Aller au contenu

L’Histoire de l’Histoire de la Jamaïque

La plupart des bibliographes et des libraires attribuent l'Histoire de la Jamaïque (Nourse, 1751), à l'auteur anglais Sir Hans Sloane. Il s'agit en fait d'une traduction de A New and Exact Account of Jamaica, publié en 1739 à Edinburgh et écrit par Charles Leslie. Anatomie d'une confusion.
Articles 1043 image1 te 1

Most bibliographers and librarians attribute the book LHistoire de la Jamaue, published by Nourse 1751, to the British author Sir Hans Sloane. Wrong! This LHistoire is a translation of a work published in Edinburgh in 1739. The author is Charles Leslie, and the book is called A New and Exact Account of Jamaica. The French / English journalist Thibault Ehrengardt re-writes the history of a bibliographical confusion.


Par Thibault Ehrengardt


La plupart des bibliographes et des libraires attribuent lHistoire de la Jamaue (Nourse, 1751), lauteur anglais Sir Hans Sloane. Il sagit en fait dune traduction de A New and Exact Account of Jamaica, publien 1739 Edinburgh et rit par Charles Leslie. Anatomie dune confusion.

Lorsque lHistoire de la Jamaue sort en France en 1751, louvrage semble suspect. On le dit traduit de langlais mais le nom de lauteur nappara pas, pas plus que celui du traducteur, curieusement digncomme M***, Ancien Officier de Dragon . Liteur signal Nourse, Londres, est aussit assimilun cousin oigndu fameux Pierre Marteau, libraire hollandais imaginaire sous le nom duquel paraissent alors les ouvrages interdits, ou pirates. Si liteur rl (on le dit parisien) avait voulu diter ce livre sans rien verser lauteur, il ne sy serait sans doute pas pris autrement.

Lid dune Histoire de la Jamaue semble alors plut ingieuse tant il est vrai que le sort de cette colonie des Caraes, ravie aux Espagnols par les Anglais en 1655 et devenue leur joyau antillais, passionne les Franis du Nouveau Monde, install 160 kilomres peine, sur le de Saint-Domingue (Hai). Les deux colonies sient, saulent ou sentredhirent depuis toujours. Cest en pillant les Anglais de la Jamaue au tournant du 17e sile que le Gouverneur Jean-Baptiste Ducasse lance son ablissement sur la voie glorieuse du sucre antillais. Sans compter que les deux nations mes se disputent rement le commerce des Amiques espagnoles - qui comprend celui tr lucratif des esclaves. Connare son ennemi save une sage praution ; Ducasse le sait bien, qui paie grassement des espions pour savoir tout ce qui se passe en Jamaue. Dolint de traduire un tel livre.

Louvrage, qualifide rare par les libraires et bibliographes contemporains, semble avoir connu un certain succ en son temps. Il na, nnmoins, jamais rditet ne se trouve actuellement que dans 28 bibliothues dans le monde (worldcat.org).

Articles 1043 image2 te 2


M.*** ?


LHistoire de la Jamaue se compose de deux parties imprims au format in-12 (il nexiste pas dition in-4 a priori) collationns comme suit : Vol. I : page de titre, avis du traducteur (2pp), 285pp / Vol. II : page de titre, 248pp. Elle est illustr de 6 planches dliantes hors-texte, galement relis en queue du second volume, selon les indications de lAvis du traducteur.

Traduite de lAnglois, nous renseigne la page de titre, Par M.***, Ancien Officier de Dragon. Ce mystieux M*** ne serait autre que Joseph Raulin, dapr les supputations de Sowerby et de Barbier. Mecin ordinaire de Louis XV, auteur de nombreux ouvrages de mecine, Raulin a une parfaite connaissance de langlais ; il devient me membre de la prestigieuse Royal Society de Londres en 1763. Dans son avis du Traducteur, il dit que louvrage original lui est tombentre les mains . Charmpar sa lecture, il dide de le traduire et de loffrir au public. Il ne cite ni le titre de louvrage anglais, ni le nom de son auteur. Pour le bibliophile Sabin, il sagit de la traduction dune partie de luvre dHans Sloane, opinion partag par la plupart des experts, dont le libraire Chadenat, spialisdans les ouvrages touchant aux Amiques. De fait, la majoritdes libraires continuent dattribuer Hans Sloane cette traduction de louvrage A New An Exact Account of Jamaica de Charles Leslie, paru la premie fois Edinburgh en 1739, comme le confirme le site de la Bibliothue Nationale de France : AttribuHans Sloane et trad. par Raulin, d'apr Barbier. Plus vraisemblablement attribuCharles Leslie, de la Jamaue, par le catalogue de la British Library et Conlon. Trad. de : A new and exact account of Jamaica.

Articles 1043 image3 te 3

Dovient donc la confusion ? De la notoride Sloane, probablement. Cet udit anglais passe sur le en 1687 en qualitde mecin du dauchDuc dAlbermale (hitier du Gal Monk, hos de la restauration), fait Gouverneur de la colonie. Sloane reste de longs mois sur place (jusqula mort du Duc, envoyau tombeau par des trombes de mauvais vin, en octobre 1688), parcourant le en tous sens, collectant plus de 800 espes de vaux qui constitueront lembryon de la collection du British Museum. De retour en Angleterre, Sloane fait fortune gre ses talents de mecin mais aussi gre sa recette du chocolat au lait , abor en Jamaue. Quelques anns plus tard, il ite son compte deux ormes volumes in-folio sous le titre interminable de : A Voyage to the islands Madera, Barbados, Nieves, S. Christophers and Jamaica with the natural history of the herbs and trees, four-footed beasts, fishes, birds, insects, reptiles, etc. of the last of those islands... illustrated with the figures of the things describ'd... Les naturalistes se dectent des dizaines de planches proposs dans ces livres (les plantes sont reprents grandeur nature) mais les amateurs dhistoire civile doivent se satisfaire dune introduction remarquable - de plusieurs dizaines de pages. Sloane y drit notamment les vestiges de llise de la premie colonie espagnole. Pass sur le en 1509 sur les ordres de Diego Colomb, les Espagnols sablissent Nueva Sevilla, sur la ce nord. Ils y restent jusquen 1534, date laquelle ils dident dabandonner leur ablissement suite aux attaques rs de pirates franis. Ils laissent derrie eux les ruines de cette lise inachev, trace he dun prestigieux personnage espagnol, le cre Pedro Martir de Angheria. Proche de la reine Isabelle, Martir est le premier parler de Nouveau Monde au sujet de la douverte de Christophe Colomb, avec lequel il entretient une longue correspondance. Membre central du Conseil des Indes (occidentales), il se voit nomm en 1524, abbde la Jamaue titre honorifique il ny mettra jamais les pieds. Plus de 150 ans plus tard, Hans Sloane devient le dernier historien contempler les restes de cette lise bient aval par la vation. Il les drit assez longuement dans son ouvrage et son toignage, igen rence, est repris par tous les historiens qui sintessent le, notamment Charles Leslie qui le cite quasiment mot pour mot : () Au-dessus de la porte, au centre, le visage de Notre Sauveur avec une couronne dines, encadrde deux anges ; sur la droite, la figure ronde dun saint, avec un couteau plantdans la te ( ) .


Boucher de la Richarderie estime que ce livre offre une mine fonde pour les naturalistes par ses recherches et l'exactitude des descriptions botaniques . Il parle sans doute du travail de Sloane ou en prumant de celui-ci ; car la partie accord lhistoire naturelle chez Leslie save relativement modeste. Ce qui nemphe pas liteur de remplacer les deux cartes de la version anglaise du Leslie (lune des Antilles et lautre de la Jamaue, dress par Herman Moll) par six gravures majoritairement consacrs la faune et la flore jamaaines. Un choix curieux pour ces gravures, elles aussi de pes copies doriginales. Si le requiem , ou requin, et quelques-uns de ses amis marins semblent avoir nagtout droit depuis lHistoire des Antilles de Rochefort, lartiste NP de Poilly a apparemment puisson inspiration dans les illustrations du rit du Pe Labat, paru quelques dizaines danns plus t notamment pour le moulin sucre, les bananiers ou le rime de figues (bananes).

Articles 1043 image4 te 4


SLOANE


La confusion sexplique aussi par la monnaissance des originaux. Louvrage de Sloane, publien deux fois en 1705 et 1725 save fort rare et peu accessible en France. Celui de Charles Leslie, de plus, est rditLondres, en 1740 de manie anonyme ; ce qui pourrait expliquer que la version franise ne mentionne pas dauteur. Nnmoins, il suffit de feuilleter les trois livres (le Sloane, le Leslie et le Raulin ) pour constater que la version franise est une adaptation fide du Leslie. Sil sagit dune ition pirate, souligne lhistorien jamaain Frank Cundall, elle nest gue discre. Les altations de lition dEdinburgh sont quasiment inexistantes. On a ajoutla lettre X, une reprise de lappendice de la troisie ition dEdinburgh ; du coup, lancienne lettre X est devenue la lettre XI, entraant un dalage rercut() . Quelques dails auraient pu alerter le lecteur attentif. Sloane quitte le en 1688 alors que lHistoire de la Jamaue nous entrae jusquen 1739. Certes, le botaniste ayant gardde nombreux contacts dans le, aurait pu rire dapr des documents puisquil ne meurt pas avant 1753, le de 93 ans. Mais dans la me Histoire, on lit en page 73 du second volume : Le Bachelier Hans Sloane, aujourdhui prident de la SociRoyale, avait suivi ce Seigneur [le Duc dAlbermale, ndr] en qualitde son mecin. Ce fut pendant son sour ici, quil travailla son admirable collection de plantes quil a publi depuis. Voilune manie bien peu ante de se tresser des lauriers ! Bien s, il ne sagit pas de la prose de Sloane mais bien de celle de Charles Leslie.

Au-delde ces soucis de paternit lHistoire de la Jamaue save un ouvrage sieux, le premier aussi consuent sur la matie. On repe quelques inexactitudes, notamment concernant le flibustier Henry Morgan (ses relations privilis avec les puissants, dont le Duc dAlbermale qui ait son grand ami de beuverie sont pudiquement oublis) ; ainsi quune certaine partialittoute britannique sur les guerres avec les Maroons, ces esclaves en fuite qui terrorisent la Jamaue jusque dans les anns 1740 ; mais dans lensemble, les informations savent fiables et assez pointues. Une lecture exaltante, donc - gre aux nombreuses anecdotes et un style tr vivant pour lequel M. Leslie ne doit rien personne pas me Hans Sloane.

(Published here by permission of Thibault Ehrengardt. Thank you very much.)

You have never been to Jamaica ?


>>> Read the travel accounts, browse the ILAB Metasearch